05 - 高頻詞彙(主題分類)

04-過去與未來式 | 00-Index | 下一篇 → 06-句型與會話

怎麼用這篇:先主題式背(同一情境的字一起記比較黏),名詞連冠詞一起背un/unele/la)——因為法文名詞分陰陽性,冠詞背錯後面所有形容詞、代名詞都會跟著錯。 發音標法同全庫慣例:IPA + 英文近似 + 拼音,不用注音;近似音只是橋樑,最終以母語者發音為準(見 資源中樞 的 Forvo / TTS)。

📌 陰陽性速記un / le / la 開頭 → un=陽性 (masc.)、une=陰性 (fem.);le=陽、la=陰;母音開頭的字冠詞縮成 l'(看不出性別,本篇會另標 m./f.)。

🧠 給初學者的三個輕鬆心法

  1. 法文跟英文是表親:很多字長得幾乎一樣(restaurant、important、table、café…),看到就先當「英文加法國腔」念,先會用再求標準。
  2. 近似音怎麼讀:本篇英文近似用你已經會的英文發音去套,例如「zhoor」的 zh =英文 vision 裡的 s 音;拼音只是輔助節奏,最後一定用 Forvo 對真人
  3. 先求敢開口:招呼、點餐、問路這三組(§1、§5、§6)先練到能脫口而出,旅行/聊天 80% 場景就夠用了。

1. 問候與禮貌(Salutations & politesse)

這組是見面第一句、開口第一印象,最該練到反射。法國人很重禮貌,進店、問路、上車前先丟一句 Bonjour 比什麼都好用——不講 Bonjour 直接問問題,常被當沒禮貌。 🧠 記憶法:Merci(謝謝)幾乎是國際通用字,你應該早就會了;Pardon 跟英文 pardon(請再說一次/不好意思)同源,一模一樣。

法文中文發音(IPA·英文近似·拼音)備註 / 例句
Bonjour你好(日間通用)/bɔ̃.ʒuʁ/・「bon-zhoor」・bõ-jů正式、安全萬用;早到下午都用。Bonjour, madame.(您好,女士)
Bonsoir晚上好/bɔ̃.swaʁ/・「bon-swar」・bõ-suā傍晚後(約下午 6 點後)用
Salut嗨/掰(口語)/sa.ly/・「sa-lü」・sā-lü只對熟人,不對長輩/正式場合;見面、道別都能用
Au revoir再見/o.ʁə.vwaʁ/・「o-ruh-vwar」・ō-rə-vuāAu revoir et bonne journée !(再見,祝你有美好的一天!)
Merci謝謝/mɛʁ.si/・「mair-see」・mèr-sī更禮貌:Merci beaucoup(非常感謝)
S’il vous plaît請(正式/對多人)/sil.vu.plɛ/・「seel-voo-pleh」・sī-vù-plè熟人用 s’il te plaît;點餐、求助句尾必加
Pardon抱歉/借過/paʁ.dɔ̃/・「par-dohn」・pā-dõ輕微打擾、借過、沒聽清楚都能用
Excusez-moi不好意思(叫人/問路)/ɛk.sky.ze.mwa/・「ek-skü-zay-mwah」・èk-sü-zé-muā想叫住路人、服務生時的開場。Excusez-moi, où est la gare ?
De rien不客氣/də.ʁjɛ̃/・「duh-ryan」・də-riã回應 merci;字面是「沒什麼」
Oui / Non是 / 不是/wi/ /nɔ̃/・「wee / nohn」・wī / nõ
Comment ça va ?你好嗎?/kɔ.mɑ̃.sa.va/・「ko-mahn-sa-va」・kō-mã-sā-vā回:Ça va (bien), merci.(我很好,謝謝);熟人簡化問 Ça va ?
Enchanté(e)幸會(初次見面)/ɑ̃.ʃɑ̃.te/・「ahn-shahn-tay」・ã-shã-té男生寫 enchanté、女生寫 enchantée(音相同

✏️ 馬上用

  • 進店問路萬用開場:Bonjour ! Excusez-moi…(你好!不好意思…)
  • 道別禮貌收尾:Merci beaucoup, au revoir !(非常感謝,再見!)

2. 數字(Les nombres)

數字用在價錢、時間、電話、門牌、買幾個——出國天天碰。先把 0–20 背熟(最常用),整十位次之;70/80/90 那組怪規則最後再啃。 🧠 記憶法:zéro=英文 zero,six/sept/huit/neuf 跟英文 six/seven/eight/nine 同源、聽起來像。法文 cent(100)就是英文 cent(一分錢、percent 的字根)。

0–20

法文法文
zéro0onze11
un1douze12
deux2treize13
trois3quatorze14
quatre4quinze15
cinq5seize16
six6dix-sept17
sept7dix-huit18
huit8dix-neuf19
neuf9vingt20
dix10

整十、百、千

法文備註
vingt20
trente30
quarante40
cinquante50
soixante60
soixante-dix70⚠️ 字面「60+10」(法國本土用法)
quatre-vingts80⚠️ 字面「4×20」
quatre-vingt-dix90⚠️「4×20+10」
cent100deux cents = 200
mille1000不變複數:deux mille = 2000

⚠️ 70/80/90 是初學最大坑(法國本土)。比利時/瑞士法語用較規則的 septante (70)、huitante/octante (80)、nonante (90),但本土通用上表。

✏️ 馬上用

  • 點兩杯咖啡:Deux cafés, s’il vous plaît.(兩杯咖啡,謝謝)
  • 報你的房號:Chambre vingt-trois.(23 號房)

序數(第幾)

法文中文備註
premier / première第一(m./f.)/pʁə.mje/、/pʁə.mjɛʁ/
deuxième第二= second(e)(另一說法)
troisième第三
quatrième第四規則:數字去尾母音 +-ième
cinquième第五cinq → cinquième(加 u)

3. 時間與日期(L’heure & la date)

約時間、看營業時間、訂位、問「今天/明天」都靠這組。注意:法文星期和月份開頭不大寫(跟英文相反)。 🧠 記憶法:月份幾乎全和英文長一樣(janvier≈January、mars≈March、septembre≈September…),看到別緊張,直接套英文意思。星期都以 -di 結尾(di 來自拉丁文「日」),只有星期日 dimanche 例外。

星期(les jours,陽性、不大寫

法文中文
lundi星期一
mardi星期二
mercredi星期三
jeudi星期四
vendredi星期五
samedi星期六
dimanche星期日

月份(les mois,不大寫

| 法文 | 中文 | 法文 | 中文 | |---|---|---|---| | janvier | 一月 | juillet | 七月 | | février | 二月 | août | 八月 | | mars | 三月 | septembre | 九月 | | avril | 四月 | octobre | 十月 | | mai | 五月 | novembre | 十一月 | | juin | 六月 | décembre | 十二月 |

時間用語

法文中文發音(IPA·英文近似·拼音)備註 / 例句
aujourd’hui今天/o.ʒuʁ.dɥi/・「o-zhoor-dwee」・ō-jů-dɥīAujourd’hui, ça va.(今天還不錯)
demain明天/də.mɛ̃/・「duh-man」・də-mãÀ demain ! = 明天見!
hier昨天/jɛʁ/・「yair」・iè
maintenant現在/mɛ̃t.nɑ̃/・「mant-nahn」・mãt-nã
le matin / le soir早上 / 晚上/lə.ma.tɛ̃/ /lə.swaʁ/・「luh ma-tan / luh swar」皆陽性 (m.)
Quelle heure est-il ?現在幾點?/kɛl.œʁ.ɛ.til/・「kel-ur-eh-teel」回:Il est trois heures.(三點)
une heure一點/一小時(f.)/yn.œʁ/・「ün-ur」・ün-örune demi-heure = 半小時
une minute一分鐘(f.)/yn.mi.nyt/・「ün-mee-nüt」跟英文 minute 同源

✏️ 馬上用

  • 問時間:Excusez-moi, quelle heure est-il ?(不好意思,現在幾點?)
  • 約明天:À demain, au revoir !(明天見,再見!)

4. 家庭與人(La famille & les gens)

自我介紹、聊家人、稱呼陌生人都用到。名詞一律連冠詞背(陰陽性靠冠詞認)。 🧠 記憶法:la famille=英文 family、les parents=parents、Monsieur/Madame=你常在飯店聽到的「先生/女士」。注意 la femme 一字兩義:既是「妻子」也是「女人」(看上下文)。

法文中文發音(IPA·英文近似·拼音)備註
la famille家庭(f.)/la.fa.mij/・「la fa-mee-y」・lā fā-mī跟英文 family 同源
le père / la mère父親 / 母親/lə.pɛʁ/ /la.mɛʁ/・「luh pair / la mair」
le fils / la fille兒子 / 女兒(也=女孩)/lə.fis/ /la.fij/・「luh feess / la fee-y」fils 的 s 要發音(例外)
le frère / la sœur哥/弟 / 姊/妹/lə.fʁɛʁ/ /la.sœʁ/・「luh frair / la sur」跟英文 brother 略同源
les parents父母(也指親戚)(m. pl.)/le.pa.ʁɑ̃/・「lay pa-rahn」
le grand-père / la grand-mère祖父 / 祖母/lə.gʁɑ̃.pɛʁ/ /la.gʁɑ̃.mɛʁ/・「luh grahn-pair / la grahn-mair」grand=英文 grand
le mari / la femme丈夫 / 妻子/lə.ma.ʁi/ /la.fam/・「luh ma-ree / la fam」femme 念 /fam/「fam」(不念字面)
l’enfant小孩(m./f.)/lɑ̃.fɑ̃/・「lahn-fahn」・lã-fãinfant(嬰兒)的表親
l’homme / la femme男人 / 女人/lɔm/ /la.fam/・「lom / la fam」l’homme 的 h 不發音
l’ami / l’amie朋友(男 / 女)(m./f.)/la.mi/・「la-mee」・lā-mīpetit(e) ami(e) = 男/女朋友
Monsieur / Madame先生 / 女士/mə.sjø/ /ma.dam/・「muh-syuh / ma-dam」縮 M. / Mme;稱呼陌生人很常用

✏️ 馬上用

  • 介紹家人:Voici ma famille.(這是我的家人)
  • 客氣稱呼:Bonjour, monsieur ! / Merci, madame !

5. 食物與餐廳(Nourriture & restaurant)

出國最常用的實戰組!點餐公式超簡單:Je voudrais + 食物 + s’il vous plaît(我想要…,謝謝)就能走天下。名詞連冠詞背。 🧠 記憶法:le restaurant=英文 restaurant、le café=café、le menu=menu、le fruit≈fruit。l'addition(帳單)跟英文 addition(加總)同源——服務生幫你「把帳加起來」。

法文中文發音(IPA·英文近似·拼音)備註
le pain麵包/lə.pɛ̃/・「luh pan」・lə pã
l’eau水(f.)/lo/・「loh」・lōune carafe d’eau = 一壺(免費)開水
le café咖啡/lə.ka.fe/・「luh ka-fay」・lə kā-fé也指咖啡館
le thé/lə.te/・「luh tay」・lə té
le vin酒(葡萄酒)/lə.vɛ̃/・「luh van」・lə vãrouge=紅、blanc=白
le lait牛奶/lə.lɛ/・「luh leh」・lə lè
le fromage起司/lə.fʁɔ.maʒ/・「luh fro-mazh」・lə frō-mā
le riz米飯/lə.ʁi/・「luh ree」・lə rīz 不發音
le poisson/lə.pwa.sɔ̃/・「luh pwa-sohn」・lə puā-sõla viande = 肉
le légume / le fruit蔬菜 / 水果/lə.le.gym/ /lə.fʁɥi/・「luh lay-güm / luh frwee」fruit≈英文 fruit
le petit-déjeuner早餐/lə.pti.de.ʒœ.ne/・「luh ptee day-zhuh-nay」le déjeuner=午餐、le dîner=晚餐
le restaurant餐廳/lə.ʁɛs.to.ʁɑ̃/・「luh res-to-rahn」跟英文 restaurant 幾乎一樣
la carte / le menu菜單 / 套餐/la.kaʁt/ /lə.me.ny/・「la kart / luh muh-nü」⚠️ menu 在法文常指「套餐」,整本菜單是 la carte
l’addition帳單(f.)/la.di.sjɔ̃/・「la-dee-syohn」・lā-dī-siõL’addition, s’il vous plaît. = 買單
Je voudrais…我想要…(禮貌)/ʒə.vu.dʁɛ/・「zhuh voo-dreh」・jə vù-drè點餐萬用句;比 Je veux(我要)更客氣
C’est délicieux很好吃/sɛ.de.li.sjø/・「seh day-lee-syuh」délicieux≈delicious

✏️ 馬上用

  • 點餐:Bonjour, je voudrais un café, s’il vous plaît.(你好,我想要一杯咖啡,謝謝)
  • 買單:L’addition, s’il vous plaît !(請幫我結帳!)
  • 讚美:C’est délicieux, merci !(很好吃,謝謝!)

6. 地點與方向(Lieux & directions)

問路、找廁所、找車站的救命組。萬用句型:Où est + 地點 ?(…在哪裡?)。聽回答時抓 à gauche / à droite / tout droit 三個方向詞就夠導航。 🧠 記憶法:l'aéroport≈airport、l'hôtel≈hotel、l'hôpital≈hospital、la pharmacie≈pharmacy——全是英文表親。les toilettes≈toilet(法文恆用複數,記得加 -s)。

法文中文發音(IPA·英文近似·拼音)備註
la gare火車站/la.gaʁ/・「la gar」・lā gā
l’aéroport機場(m.)/la.e.ʁɔ.pɔʁ/・「la-ay-ro-por」≈airport
l’hôtel旅館(m.)/lo.tɛl/・「lo-tel」・lō-tèlh 不發音
la rue街道/la.ʁy/・「la rü」・lā rü
les toilettes廁所(f. pl.)/le.twa.lɛt/・「lay twa-let」法文恆用複數;Où sont les toilettes ?
l’hôpital醫院(m.)/lo.pi.tal/・「lo-pee-tal」la pharmacie = 藥局
le magasin商店/lə.ma.ga.zɛ̃/・「luh ma-ga-zan」le marché = 市場
à gauche / à droite左邊 / 右邊/a.goʃ/ /a.dʁwat/・「a gohsh / a drwat」
tout droit直走/tu.dʁwa/・「too drwa」・tù druā⚠️ ≠ à droite(右轉);只差一個音,別搞混
ici / là這裡 / 那裡/i.si/ /la/・「ee-see / la」
Où est… ?…在哪裡?/u.ɛ/・「oo eh」・ù èOù est la gare ? = 車站在哪?
près / loin近 / 遠/pʁɛ/ /lwɛ̃/・「preh / lwan」C’est loin ? = 會很遠嗎?

✏️ 馬上用

  • 問路:Excusez-moi, où est la gare ?(不好意思,車站在哪裡?)
  • 找廁所:Où sont les toilettes, s’il vous plaît ?(請問廁所在哪裡?)

7. 高頻動詞(Verbes,原形 infinitif

動詞是句子的引擎。初學先記**原形(infinitif,字典上的樣子)**+ 第一人稱「我」的變化(je…),就能講最多話。 🧠 記憶法:很多動詞跟英文意思能對上——aimer(喜歡/愛)藏在英文 amiable、habiter(住)跟 inhabit(居住)同源、parler(說)跟英文 parley(談判)同源。先掌握 -er 結尾的規則動詞(manger/parler/aimer/habiter,變化都一樣好背),再啃四大不規則。

法文(原形)中文備註(不規則者標)
être是(be)⚠️ 最不規則:je suis, tu es, il est…
avoir有(have)⚠️ j’ai, tu as, il a…
aller去(go)⚠️ je vais;可組未來:je vais manger(我要吃)
faire做/弄(do/make)⚠️ je fais
vouloir想要je veux;禮貌 je voudrais
pouvoir能/可以je peux;Est-ce que je peux… ? = 我可以…嗎
devoir必須/應該je dois
savoir知道(知識/會技能)je sais
manger規則 -er
boireje bois(不規則)
parler說/講Je parle français.(規則 -er)
aimer喜歡/愛J’aime…(規則 -er)
habiter居住J’habite à Taipei.

-er 結尾的規則動詞(manger / parler / aimer / habiter)變化最好背,先掌握這組。être、avoir、aller、faire 是四大不規則,務必熟。

✏️ 馬上用

  • 自我介紹:Je parle un peu français. J’habite à Kuala Lumpur.(我會講一點法文。我住在吉隆坡。)
  • 表達想要:Je voudrais un café.(我想要一杯咖啡。)

8. 高頻形容詞(Adjectifs,附陰性形)

形容詞描述人事物(大/小/好/熱…),點餐、聊天、抱怨天氣都用。規則:形容詞要跟名詞性別一致,陰性多半字尾 +e(已是 e 結尾則不變)。下表「陽性 / 陰性」。 🧠 記憶法:grand≈grand(宏大)、facile≈facile/facility(容易)、content≈content(滿足的)——又是一票英文表親。形容顏色/狀態時,先記陽性,要修飾陰性名詞時再加 e。

法文(m. / f.)中文備註
grand / grande大/高
petit / petite
bon / bonne好(品質)陰性雙寫 n
mauvais / mauvaise壞/差
beau / belle美/帥⚠️ 不規則陰性 belle
nouveau / nouvelle新的⚠️ 不規則
vieux / vieille舊/老⚠️ 不規則
jeune / jeune年輕已 e 結尾,不變
joli / jolie漂亮(小巧可愛)
content / contente開心/滿意
facile / facile容易difficile = 難(皆不變)
chaud / chaudefroid / froide = 冷

注意:beau / nouveau / vieux 這幾個常見形容詞放在名詞前且陰性不規則,是 A2 必背特例。

✏️ 馬上用

  • 讚美:C’est très bon !(很好吃/很棒!)
  • 抱怨天氣:Il fait chaud aujourd’hui.(今天好熱。)

9. 連接詞與小詞(Connecteurs & mots-outils)

這些是句子的「黏著劑」——把短句串成長句,講起來才像在聊天而不是背單字。量少但出現頻率超高,CP 值最高的一組。 🧠 記憶法:et=and(法文不發 t)、aussi=also(也)、avec/sans=with/without。très(很)只要記「très bien=very good」就忘不了。

法文中文備註 / 例
et和/而且t 通常不發,liaison 時連
ou≠ où(哪裡,有重音符)
mais但是/mɛ/
parce que因為Pourquoi…? → Parce que…
donc所以/因此
aussiMoi aussi = 我也是
très很/非常très bien = 很好
beaucoup很多Merci beaucoup;J’aime beaucoup
un peu一點點un peu de…
avec / sans和…一起 / 沒有avec moi、sans sucre(無糖)
pour為了/給pour toi = 給你

✏️ 馬上用

  • 加上理由:J’aime beaucoup le café, mais sans sucre.(我很喜歡咖啡,但不要糖。)
  • 附和對方:Moi aussi !(我也是!)

🔗 相關筆記


怎麼背(搭配資源)— 做成「有真人發音」的 SRS

最有效的做法:把本篇詞表做成 Anki 卡片(間隔複習 SRS,會自動在你快忘記時跳出來考你),每張卡再貼上 Forvo 的母語者真人發音。這樣眼睛背字、耳朵記音,比死背快很多。完整安裝/設定見 資源中樞

  1. 主題成卡:把每張表丟進 Anki,正面中文/反面「冠詞 + 法文 + IPA + 一句例句」。一次只做一個主題(先做 §1 招呼、§5 餐廳這種最實用的)。
  2. 配真人發音:到 Forvo 搜該字 → 聽母語者怎麼念 → 把音檔或連結放進卡片背面(Anki 支援嵌入音檔)。耳朵跟著念,別只看 IPA。
  3. 連冠詞背:名詞一律連 le/la/un/une 一起記(卡片正面也寫冠詞),別只記裸字——這是法文不出錯的關鍵。
  4. 每天 5–10 分鐘就好:Anki 會自動排「今天該複習哪些」,到期複習比一次硬塞有效。卡住、常念錯的字記到 錯題與難點
  5. 70/80/90 與 beau/nouveau/vieux 這些不規則,單獨拉出來反覆練。
  6. 馬上開口:每組的「✏️ 馬上用」句子,對著手機 TTS 或鏡子念三遍,比背 100 個單字更快有成就感。

04-過去與未來式 | 00-Index | 下一篇 → 06-句型與會話