05 - 高頻詞彙(主題分類)
← 04-過去與未來式 | 00-Index | 下一篇 → 06-句型與會話
怎麼用這篇:先主題式背(同一情境的字一起記比較黏),名詞連冠詞一起背(
un/une或le/la)——因為法文名詞分陰陽性,冠詞背錯後面所有形容詞、代名詞都會跟著錯。 發音標法同全庫慣例:IPA + 英文近似 + 拼音,不用注音;近似音只是橋樑,最終以母語者發音為準(見 資源中樞 的 Forvo / TTS)。📌 陰陽性速記:
un/le/la開頭 → un=陽性 (masc.)、une=陰性 (fem.);le=陽、la=陰;母音開頭的字冠詞縮成l'(看不出性別,本篇會另標 m./f.)。🧠 給初學者的三個輕鬆心法:
- 法文跟英文是表親:很多字長得幾乎一樣(restaurant、important、table、café…),看到就先當「英文加法國腔」念,先會用再求標準。
- 近似音怎麼讀:本篇英文近似用你已經會的英文發音去套,例如「zhoor」的
zh=英文 vision 裡的 s 音;拼音只是輔助節奏,最後一定用 Forvo 對真人。- 先求敢開口:招呼、點餐、問路這三組(§1、§5、§6)先練到能脫口而出,旅行/聊天 80% 場景就夠用了。
1. 問候與禮貌(Salutations & politesse)
這組是見面第一句、開口第一印象,最該練到反射。法國人很重禮貌,進店、問路、上車前先丟一句
Bonjour比什麼都好用——不講 Bonjour 直接問問題,常被當沒禮貌。 🧠 記憶法:Merci(謝謝)幾乎是國際通用字,你應該早就會了;Pardon跟英文 pardon(請再說一次/不好意思)同源,一模一樣。
| 法文 | 中文 | 發音(IPA·英文近似·拼音) | 備註 / 例句 |
|---|---|---|---|
| Bonjour | 你好(日間通用) | /bɔ̃.ʒuʁ/・「bon-zhoor」・bõ-jů | 正式、安全萬用;早到下午都用。Bonjour, madame.(您好,女士) |
| Bonsoir | 晚上好 | /bɔ̃.swaʁ/・「bon-swar」・bõ-suā | 傍晚後(約下午 6 點後)用 |
| Salut | 嗨/掰(口語) | /sa.ly/・「sa-lü」・sā-lü | 只對熟人,不對長輩/正式場合;見面、道別都能用 |
| Au revoir | 再見 | /o.ʁə.vwaʁ/・「o-ruh-vwar」・ō-rə-vuā | Au revoir et bonne journée !(再見,祝你有美好的一天!) |
| Merci | 謝謝 | /mɛʁ.si/・「mair-see」・mèr-sī | 更禮貌:Merci beaucoup(非常感謝) |
| S’il vous plaît | 請(正式/對多人) | /sil.vu.plɛ/・「seel-voo-pleh」・sī-vù-plè | 熟人用 s’il te plaît;點餐、求助句尾必加 |
| Pardon | 抱歉/借過 | /paʁ.dɔ̃/・「par-dohn」・pā-dõ | 輕微打擾、借過、沒聽清楚都能用 |
| Excusez-moi | 不好意思(叫人/問路) | /ɛk.sky.ze.mwa/・「ek-skü-zay-mwah」・èk-sü-zé-muā | 想叫住路人、服務生時的開場。Excusez-moi, où est la gare ? |
| De rien | 不客氣 | /də.ʁjɛ̃/・「duh-ryan」・də-riã | 回應 merci;字面是「沒什麼」 |
| Oui / Non | 是 / 不是 | /wi/ /nɔ̃/・「wee / nohn」・wī / nõ | |
| Comment ça va ? | 你好嗎? | /kɔ.mɑ̃.sa.va/・「ko-mahn-sa-va」・kō-mã-sā-vā | 回:Ça va (bien), merci.(我很好,謝謝);熟人簡化問 Ça va ? |
| Enchanté(e) | 幸會(初次見面) | /ɑ̃.ʃɑ̃.te/・「ahn-shahn-tay」・ã-shã-té | 男生寫 enchanté、女生寫 enchantée(音相同) |
✏️ 馬上用:
- 進店問路萬用開場:Bonjour ! Excusez-moi…(你好!不好意思…)
- 道別禮貌收尾:Merci beaucoup, au revoir !(非常感謝,再見!)
2. 數字(Les nombres)
數字用在價錢、時間、電話、門牌、買幾個——出國天天碰。先把 0–20 背熟(最常用),整十位次之;70/80/90 那組怪規則最後再啃。 🧠 記憶法:
zéro=英文 zero,six/sept/huit/neuf跟英文 six/seven/eight/nine 同源、聽起來像。法文cent(100)就是英文 cent(一分錢、percent 的字根)。
0–20
| 法文 | 數 | | | 法文 | 數 |
|---|---|---|---|---|
| zéro | 0 | | | onze | 11 |
| un | 1 | | | douze | 12 |
| deux | 2 | | | treize | 13 |
| trois | 3 | | | quatorze | 14 |
| quatre | 4 | | | quinze | 15 |
| cinq | 5 | | | seize | 16 |
| six | 6 | | | dix-sept | 17 |
| sept | 7 | | | dix-huit | 18 |
| huit | 8 | | | dix-neuf | 19 |
| neuf | 9 | | | vingt | 20 |
| dix | 10 | | |
整十、百、千
| 法文 | 數 | 備註 |
|---|---|---|
| vingt | 20 | |
| trente | 30 | |
| quarante | 40 | |
| cinquante | 50 | |
| soixante | 60 | |
| soixante-dix | 70 | ⚠️ 字面「60+10」(法國本土用法) |
| quatre-vingts | 80 | ⚠️ 字面「4×20」 |
| quatre-vingt-dix | 90 | ⚠️「4×20+10」 |
| cent | 100 | deux cents = 200 |
| mille | 1000 | 不變複數:deux mille = 2000 |
⚠️ 70/80/90 是初學最大坑(法國本土)。比利時/瑞士法語用較規則的 septante (70)、huitante/octante (80)、nonante (90),但本土通用上表。
✏️ 馬上用:
- 點兩杯咖啡:Deux cafés, s’il vous plaît.(兩杯咖啡,謝謝)
- 報你的房號:Chambre vingt-trois.(23 號房)
序數(第幾)
| 法文 | 中文 | 備註 |
|---|---|---|
| premier / première | 第一(m./f.) | /pʁə.mje/、/pʁə.mjɛʁ/ |
| deuxième | 第二 | = second(e)(另一說法) |
| troisième | 第三 | |
| quatrième | 第四 | 規則:數字去尾母音 +-ième |
| cinquième | 第五 | cinq → cinquième(加 u) |
3. 時間與日期(L’heure & la date)
約時間、看營業時間、訂位、問「今天/明天」都靠這組。注意:法文星期和月份開頭不大寫(跟英文相反)。 🧠 記憶法:月份幾乎全和英文長一樣(
janvier≈January、mars≈March、septembre≈September…),看到別緊張,直接套英文意思。星期都以-di結尾(di 來自拉丁文「日」),只有星期日dimanche例外。
星期(les jours,陽性、不大寫)
| 法文 | 中文 |
|---|---|
| lundi | 星期一 |
| mardi | 星期二 |
| mercredi | 星期三 |
| jeudi | 星期四 |
| vendredi | 星期五 |
| samedi | 星期六 |
| dimanche | 星期日 |
月份(les mois,不大寫)
| 法文 | 中文 | 法文 | 中文 | |---|---|---|---| | janvier | 一月 | juillet | 七月 | | février | 二月 | août | 八月 | | mars | 三月 | septembre | 九月 | | avril | 四月 | octobre | 十月 | | mai | 五月 | novembre | 十一月 | | juin | 六月 | décembre | 十二月 |
時間用語
| 法文 | 中文 | 發音(IPA·英文近似·拼音) | 備註 / 例句 |
|---|---|---|---|
| aujourd’hui | 今天 | /o.ʒuʁ.dɥi/・「o-zhoor-dwee」・ō-jů-dɥī | Aujourd’hui, ça va.(今天還不錯) |
| demain | 明天 | /də.mɛ̃/・「duh-man」・də-mã | À demain ! = 明天見! |
| hier | 昨天 | /jɛʁ/・「yair」・iè | |
| maintenant | 現在 | /mɛ̃t.nɑ̃/・「mant-nahn」・mãt-nã | |
| le matin / le soir | 早上 / 晚上 | /lə.ma.tɛ̃/ /lə.swaʁ/・「luh ma-tan / luh swar」 | 皆陽性 (m.) |
| Quelle heure est-il ? | 現在幾點? | /kɛl.œʁ.ɛ.til/・「kel-ur-eh-teel」 | 回:Il est trois heures.(三點) |
| une heure | 一點/一小時(f.) | /yn.œʁ/・「ün-ur」・ün-ör | une demi-heure = 半小時 |
| une minute | 一分鐘(f.) | /yn.mi.nyt/・「ün-mee-nüt」 | 跟英文 minute 同源 |
✏️ 馬上用:
- 問時間:Excusez-moi, quelle heure est-il ?(不好意思,現在幾點?)
- 約明天:À demain, au revoir !(明天見,再見!)
4. 家庭與人(La famille & les gens)
自我介紹、聊家人、稱呼陌生人都用到。名詞一律連冠詞背(陰陽性靠冠詞認)。 🧠 記憶法:
la famille=英文 family、les parents=parents、Monsieur/Madame=你常在飯店聽到的「先生/女士」。注意la femme一字兩義:既是「妻子」也是「女人」(看上下文)。
| 法文 | 中文 | 發音(IPA·英文近似·拼音) | 備註 |
|---|---|---|---|
| la famille | 家庭(f.) | /la.fa.mij/・「la fa-mee-y」・lā fā-mī | 跟英文 family 同源 |
| le père / la mère | 父親 / 母親 | /lə.pɛʁ/ /la.mɛʁ/・「luh pair / la mair」 | |
| le fils / la fille | 兒子 / 女兒(也=女孩) | /lə.fis/ /la.fij/・「luh feess / la fee-y」 | fils 的 s 要發音(例外) |
| le frère / la sœur | 哥/弟 / 姊/妹 | /lə.fʁɛʁ/ /la.sœʁ/・「luh frair / la sur」 | 跟英文 brother 略同源 |
| les parents | 父母(也指親戚)(m. pl.) | /le.pa.ʁɑ̃/・「lay pa-rahn」 | |
| le grand-père / la grand-mère | 祖父 / 祖母 | /lə.gʁɑ̃.pɛʁ/ /la.gʁɑ̃.mɛʁ/・「luh grahn-pair / la grahn-mair」 | grand=英文 grand |
| le mari / la femme | 丈夫 / 妻子 | /lə.ma.ʁi/ /la.fam/・「luh ma-ree / la fam」 | femme 念 /fam/「fam」(不念字面) |
| l’enfant | 小孩(m./f.) | /lɑ̃.fɑ̃/・「lahn-fahn」・lã-fã | infant(嬰兒)的表親 |
| l’homme / la femme | 男人 / 女人 | /lɔm/ /la.fam/・「lom / la fam」 | l’homme 的 h 不發音 |
| l’ami / l’amie | 朋友(男 / 女)(m./f.) | /la.mi/・「la-mee」・lā-mī | petit(e) ami(e) = 男/女朋友 |
| Monsieur / Madame | 先生 / 女士 | /mə.sjø/ /ma.dam/・「muh-syuh / ma-dam」 | 縮 M. / Mme;稱呼陌生人很常用 |
✏️ 馬上用:
- 介紹家人:Voici ma famille.(這是我的家人)
- 客氣稱呼:Bonjour, monsieur ! / Merci, madame !
5. 食物與餐廳(Nourriture & restaurant)
出國最常用的實戰組!點餐公式超簡單:Je voudrais + 食物 + s’il vous plaît(我想要…,謝謝)就能走天下。名詞連冠詞背。 🧠 記憶法:
le restaurant=英文 restaurant、le café=café、le menu=menu、le fruit≈fruit。l'addition(帳單)跟英文 addition(加總)同源——服務生幫你「把帳加起來」。
| 法文 | 中文 | 發音(IPA·英文近似·拼音) | 備註 |
|---|---|---|---|
| le pain | 麵包 | /lə.pɛ̃/・「luh pan」・lə pã | |
| l’eau | 水(f.) | /lo/・「loh」・lō | une carafe d’eau = 一壺(免費)開水 |
| le café | 咖啡 | /lə.ka.fe/・「luh ka-fay」・lə kā-fé | 也指咖啡館 |
| le thé | 茶 | /lə.te/・「luh tay」・lə té | |
| le vin | 酒(葡萄酒) | /lə.vɛ̃/・「luh van」・lə vã | rouge=紅、blanc=白 |
| le lait | 牛奶 | /lə.lɛ/・「luh leh」・lə lè | |
| le fromage | 起司 | /lə.fʁɔ.maʒ/・「luh fro-mazh」・lə frō-mā | |
| le riz | 米飯 | /lə.ʁi/・「luh ree」・lə rī | z 不發音 |
| le poisson | 魚 | /lə.pwa.sɔ̃/・「luh pwa-sohn」・lə puā-sõ | la viande = 肉 |
| le légume / le fruit | 蔬菜 / 水果 | /lə.le.gym/ /lə.fʁɥi/・「luh lay-güm / luh frwee」 | fruit≈英文 fruit |
| le petit-déjeuner | 早餐 | /lə.pti.de.ʒœ.ne/・「luh ptee day-zhuh-nay」 | le déjeuner=午餐、le dîner=晚餐 |
| le restaurant | 餐廳 | /lə.ʁɛs.to.ʁɑ̃/・「luh res-to-rahn」 | 跟英文 restaurant 幾乎一樣 |
| la carte / le menu | 菜單 / 套餐 | /la.kaʁt/ /lə.me.ny/・「la kart / luh muh-nü」 | ⚠️ menu 在法文常指「套餐」,整本菜單是 la carte |
| l’addition | 帳單(f.) | /la.di.sjɔ̃/・「la-dee-syohn」・lā-dī-siõ | L’addition, s’il vous plaît. = 買單 |
| Je voudrais… | 我想要…(禮貌) | /ʒə.vu.dʁɛ/・「zhuh voo-dreh」・jə vù-drè | 點餐萬用句;比 Je veux(我要)更客氣 |
| C’est délicieux | 很好吃 | /sɛ.de.li.sjø/・「seh day-lee-syuh」 | délicieux≈delicious |
✏️ 馬上用:
- 點餐:Bonjour, je voudrais un café, s’il vous plaît.(你好,我想要一杯咖啡,謝謝)
- 買單:L’addition, s’il vous plaît !(請幫我結帳!)
- 讚美:C’est délicieux, merci !(很好吃,謝謝!)
6. 地點與方向(Lieux & directions)
問路、找廁所、找車站的救命組。萬用句型:Où est + 地點 ?(…在哪裡?)。聽回答時抓
à gauche / à droite / tout droit三個方向詞就夠導航。 🧠 記憶法:l'aéroport≈airport、l'hôtel≈hotel、l'hôpital≈hospital、la pharmacie≈pharmacy——全是英文表親。les toilettes≈toilet(法文恆用複數,記得加 -s)。
| 法文 | 中文 | 發音(IPA·英文近似·拼音) | 備註 |
|---|---|---|---|
| la gare | 火車站 | /la.gaʁ/・「la gar」・lā gā | |
| l’aéroport | 機場(m.) | /la.e.ʁɔ.pɔʁ/・「la-ay-ro-por」 | ≈airport |
| l’hôtel | 旅館(m.) | /lo.tɛl/・「lo-tel」・lō-tèl | h 不發音 |
| la rue | 街道 | /la.ʁy/・「la rü」・lā rü | |
| les toilettes | 廁所(f. pl.) | /le.twa.lɛt/・「lay twa-let」 | 法文恆用複數;Où sont les toilettes ? |
| l’hôpital | 醫院(m.) | /lo.pi.tal/・「lo-pee-tal」 | la pharmacie = 藥局 |
| le magasin | 商店 | /lə.ma.ga.zɛ̃/・「luh ma-ga-zan」 | le marché = 市場 |
| à gauche / à droite | 左邊 / 右邊 | /a.goʃ/ /a.dʁwat/・「a gohsh / a drwat」 | |
| tout droit | 直走 | /tu.dʁwa/・「too drwa」・tù druā | ⚠️ ≠ à droite(右轉);只差一個音,別搞混 |
| ici / là | 這裡 / 那裡 | /i.si/ /la/・「ee-see / la」 | |
| Où est… ? | …在哪裡? | /u.ɛ/・「oo eh」・ù è | Où est la gare ? = 車站在哪? |
| près / loin | 近 / 遠 | /pʁɛ/ /lwɛ̃/・「preh / lwan」 | C’est loin ? = 會很遠嗎? |
✏️ 馬上用:
- 問路:Excusez-moi, où est la gare ?(不好意思,車站在哪裡?)
- 找廁所:Où sont les toilettes, s’il vous plaît ?(請問廁所在哪裡?)
7. 高頻動詞(Verbes,原形 infinitif)
動詞是句子的引擎。初學先記**原形(infinitif,字典上的樣子)**+ 第一人稱「我」的變化(je…),就能講最多話。 🧠 記憶法:很多動詞跟英文意思能對上——
aimer(喜歡/愛)藏在英文 amiable、habiter(住)跟 inhabit(居住)同源、parler(說)跟英文 parley(談判)同源。先掌握 -er 結尾的規則動詞(manger/parler/aimer/habiter,變化都一樣好背),再啃四大不規則。
| 法文(原形) | 中文 | 備註(不規則者標) |
|---|---|---|
| être | 是(be) | ⚠️ 最不規則:je suis, tu es, il est… |
| avoir | 有(have) | ⚠️ j’ai, tu as, il a… |
| aller | 去(go) | ⚠️ je vais;可組未來:je vais manger(我要吃) |
| faire | 做/弄(do/make) | ⚠️ je fais |
| vouloir | 想要 | je veux;禮貌 je voudrais |
| pouvoir | 能/可以 | je peux;Est-ce que je peux… ? = 我可以…嗎 |
| devoir | 必須/應該 | je dois |
| savoir | 知道(知識/會技能) | je sais |
| manger | 吃 | 規則 -er |
| boire | 喝 | je bois(不規則) |
| parler | 說/講 | Je parle français.(規則 -er) |
| aimer | 喜歡/愛 | J’aime…(規則 -er) |
| habiter | 居住 | J’habite à Taipei. |
-er 結尾的規則動詞(manger / parler / aimer / habiter)變化最好背,先掌握這組。être、avoir、aller、faire 是四大不規則,務必熟。
✏️ 馬上用:
- 自我介紹:Je parle un peu français. J’habite à Kuala Lumpur.(我會講一點法文。我住在吉隆坡。)
- 表達想要:Je voudrais un café.(我想要一杯咖啡。)
8. 高頻形容詞(Adjectifs,附陰性形)
形容詞描述人事物(大/小/好/熱…),點餐、聊天、抱怨天氣都用。規則:形容詞要跟名詞性別一致,陰性多半字尾 +e(已是 e 結尾則不變)。下表「陽性 / 陰性」。 🧠 記憶法:
grand≈grand(宏大)、facile≈facile/facility(容易)、content≈content(滿足的)——又是一票英文表親。形容顏色/狀態時,先記陽性,要修飾陰性名詞時再加 e。
| 法文(m. / f.) | 中文 | 備註 |
|---|---|---|
| grand / grande | 大/高 | |
| petit / petite | 小 | |
| bon / bonne | 好(品質) | 陰性雙寫 n |
| mauvais / mauvaise | 壞/差 | |
| beau / belle | 美/帥 | ⚠️ 不規則陰性 belle |
| nouveau / nouvelle | 新的 | ⚠️ 不規則 |
| vieux / vieille | 舊/老 | ⚠️ 不規則 |
| jeune / jeune | 年輕 | 已 e 結尾,不變 |
| joli / jolie | 漂亮(小巧可愛) | |
| content / contente | 開心/滿意 | |
| facile / facile | 容易 | difficile = 難(皆不變) |
| chaud / chaude | 熱 | froid / froide = 冷 |
注意:beau / nouveau / vieux 這幾個常見形容詞放在名詞前且陰性不規則,是 A2 必背特例。
✏️ 馬上用:
- 讚美:C’est très bon !(很好吃/很棒!)
- 抱怨天氣:Il fait chaud aujourd’hui.(今天好熱。)
9. 連接詞與小詞(Connecteurs & mots-outils)
這些是句子的「黏著劑」——把短句串成長句,講起來才像在聊天而不是背單字。量少但出現頻率超高,CP 值最高的一組。 🧠 記憶法:
et=and(法文不發 t)、aussi=also(也)、avec/sans=with/without。très(很)只要記「très bien=very good」就忘不了。
| 法文 | 中文 | 備註 / 例 |
|---|---|---|
| et | 和/而且 | t 通常不發,liaison 時連 |
| ou | 或 | ≠ où(哪裡,有重音符) |
| mais | 但是 | /mɛ/ |
| parce que | 因為 | Pourquoi…? → Parce que… |
| donc | 所以/因此 | |
| aussi | 也 | Moi aussi = 我也是 |
| très | 很/非常 | très bien = 很好 |
| beaucoup | 很多 | Merci beaucoup;J’aime beaucoup |
| un peu | 一點點 | un peu de… |
| avec / sans | 和…一起 / 沒有 | avec moi、sans sucre(無糖) |
| pour | 為了/給 | pour toi = 給你 |
✏️ 馬上用:
- 加上理由:J’aime beaucoup le café, mais sans sucre.(我很喜歡咖啡,但不要糖。)
- 附和對方:Moi aussi !(我也是!)
🔗 相關筆記
- 00-Index — 法文學習總覽
- 01-發音與拼讀規則 — 上面所有字怎麼念(IPA、字尾啞音、liaison)
- 04-過去與未來式 — 動詞時態(être/avoir/aller 是時態的核心助動詞)
- 06-句型與會話 — 把這些字組成句子
- 資源中樞 — 用 Anki 把本篇做成 SRS、Forvo 聽真人發音
- 錯題與難點 — 記常念錯/性別記錯的字
怎麼背(搭配資源)— 做成「有真人發音」的 SRS
最有效的做法:把本篇詞表做成 Anki 卡片(間隔複習 SRS,會自動在你快忘記時跳出來考你),每張卡再貼上 Forvo 的母語者真人發音。這樣眼睛背字、耳朵記音,比死背快很多。完整安裝/設定見 資源中樞。
- 主題成卡:把每張表丟進 Anki,正面中文/反面「冠詞 + 法文 + IPA + 一句例句」。一次只做一個主題(先做 §1 招呼、§5 餐廳這種最實用的)。
- 配真人發音:到 Forvo 搜該字 → 聽母語者怎麼念 → 把音檔或連結放進卡片背面(Anki 支援嵌入音檔)。耳朵跟著念,別只看 IPA。
- 連冠詞背:名詞一律連 le/la/un/une 一起記(卡片正面也寫冠詞),別只記裸字——這是法文不出錯的關鍵。
- 每天 5–10 分鐘就好:Anki 會自動排「今天該複習哪些」,到期複習比一次硬塞有效。卡住、常念錯的字記到 錯題與難點。
- 70/80/90 與 beau/nouveau/vieux 這些不規則,單獨拉出來反覆練。
- 馬上開口:每組的「✏️ 馬上用」句子,對著手機 TTS 或鏡子念三遍,比背 100 個單字更快有成就感。